Stuttmynd

Hægt er að skila myndum rafrænt eða á hörðum diskum. Hér fyrir neðan eru leiðbeiningar um hverju á að skila og möppukerfi sem þú getur hlaðið niður á tölvuna þína til að einfalda ferlið.  Í upphafi skal skila grunnupplýsingum með uppfærðum og endanlegum lykilupplýsingum um mynd og helstu aðstandendur.

Hala niður eyðublaði

Framleiðandi skal skila neðangreindum gögnum til Kvikmyndasafns Íslands um leið og þau eru tiltæk og ekki síðar en 6 mánuðum eftir frumsýningu.

Vinsamlegast athugið að mikilvægt er að skila efni fyrir hverja mynd vel merktu og aðgreint í möppur á hörðum diski. Óskað er eftir skrám sem tilheyra öllum yfirflokkum tilgreindum hér neðar (sem eru feitletraðir).

Harður diskur

Aðal skiladiskur, 3, 5″ SATA án hýsingar eða USB 2,5″ flakkara merktur nafni myndarinnar og framleiðanda. Hér að neðan er tilgreint hvaða stafrænu gögnum þarf að skila á þessum diski. 

Eftirfarandi er listi yfir þau gögn sem þurfa að vera á skiladiski.
Frummaster

DPX, sé það til

Stafrænn master 24/25 fps (ProRes 4444). Tvær skrár.

  • Skrá af lokaútgáfu kvikmyndarinnar án texta, litgreind; 1920 x 1080, að minnsta kosti 10- bit, lossless, 4:4:4 skrá (t.d. Apple ProRes, Material Exchange Format, MFX, svo sem Avid DNxHD 4:4:4) auk viðeigandi hljóðrása. Verði myndin verið sýnd í 4K skulu þessar skrár vera 4K.
  • Skrá af lokaútgáfu kvikmyndarinnar með enskum texta, litgreind; 1920 x 1080, að minnsta kosti 10-bit, lossless, 4:4:4 skrá (t.d. Apple ProRes, Material Exchange Format, MFX, svo sem Avid DNxHD 4:4:4) auk viðeigandi hljóðrása. Verði myndin verið sýnd í 4K skulu þessar skrár vera 4K
  • DCDM master (Hafi hann verið gerður)
Sýningareintök
  1. DCP 24 eða 25 fps. 2K eða hærri upplausn ef gerð hefur verið með hljóðrásum og enskum texta, eingöngu opin
  2. Sýningareintak, myndin öll t.d. QT eða MP4, H.264 í Blu-ray gæðum: 1080. mp4, 30-50 Mbit/s, (tvö eintök, með og án texta).
Netsýningareintök
  • Netstreymisskrá: 1080. mp4, 5 Mbit/s, með og án innbrenndum enskum texta.
Sýnishorn

Sýnishorn Master (ProRes 4444). 1920 x 1080 með og án ensks texta.
II. Sýnishorn DCP (25 eða 24 fps)
III. Sýnishorn (QT H264 eða mp4
). Með enskum texta og án texta í 575 x 325 MP4 upplausn (ekki stærri en 50 mb)

Hljóðskrár - lokamix
  • STERIO (MIX, M&E, STEMS) 
  • 5.1 (MIX, M&E, STEMS) 
  • 7.1 (MIX, M&E, STEMS). (Ef það er til)
Önnur gögn

Textar:

  1. Kvikmyndahandrit (Lokaútgáfa handrits) (srt)
  2. Upphafs- og lokatitlar (kreditlistar) (Ensku og íslensku og/ef á þeim tungumálum sem hafa verið notuð)
  3. Kynningartextar, Slaglína (slogan)
  4. Söguþráður ýmsar lengdir.
    • Slagorð (Tagline), ein setning á íslensku og ensku.
    • Stutt ágrip (Logline), tvær línur á íslensku og ensku.
    • Söguþráður í 30-40 orðum á íslensku og ensku.
    • Söguþráður í hámarki 260 orðum á íslensku og ensku
  5. Neðanmálstextar (srt) Tímakóðaðar enskar textaskrár fyrir kvikmynd sem notaðar voru við DCP og ProRes.-  einnig Íslensk textaskrá
  6. Tæknilegar upplýsingar um myndina. s.s. lengd, hljóðtegund, upptökutækni, sýningarmiðil og sýningarhlutfall
  7. Umsögn leikstjóra um myndinaÍslenska/Enska (15 línur)
  8. Curriculum Vitae. Uppfærða ferilskrá og lista yfir verk (filmography) leikstjóra, framleiðenda, handritshöfunda og framleiðslufyrirtækja á íslensku og ensku
Annað

Stillur úr myndinni (TIFF)

  • Lágmarks upplausn 1080 x 1920. Taka skal fram hvaða 3 stillur henti sem aðalmyndir myndarinnar.

Ljósmyndir af leikstjóra; aðalpersónum; frá tökum kvikmyndar (nafn ljósmyndara)

Réttindaframsal á ensku (vegna ljósmynda)

  • Þar lýsir framleiðandi því yfir að hann eigi rétt til notkunar myndanna og heimili og KVSÍ að nota þær í kynningu á myndinni hérlendis og erlendis án þess að til komi greiðsla

Veggspjöld (stafræn)

  • Stafrænir masterar af plakötum á TIFF formi og plaköt á PDF formi, á ensku og íslensku (eftir því sem við á).

Eyðublöð

Hér má finna þau eyðublöð sem framleiðendur fylla út og skila inn með mynd.